Nauji receptai

Paplotėliai su Castelfranco, Burrata, obuoliais ir alyvuogėmis

Paplotėliai su Castelfranco, Burrata, obuoliais ir alyvuogėmis

Salotos, sutikite picą. Čia svarbiausia, kad pluta būtų kuo plonesnė ją ištempiant.

Ingridientai

  • 1½ šaukšto smulkiai pjaustytų aliejuje sūdytų juodųjų alyvuogių
  • ¼ puodelio plius 2 šaukštai alyvuogių aliejaus ir dar daugiau, kad drėkintų
  • 1 svaras paruoštos picos tešlos
  • 1 „Castelfranco radicchio“ galva, suplėšyta į 2 colių gabaliukus (apie 10 puodelių)
  • Košerinė druska, šviežiai malti pipirai
  • 8 uncijos burratos arba šviežios mocarelos, supjaustytos
  • 1 aitrus, traškus obuolys (pvz., „Pink Lady“ ar „Gala“), plonai supjaustyti skersai
  • 1 šaukštas baltojo vyno acto

Recepto paruošimas

  • Įkaitinkite orkaitę iki 450 °. Mažame dubenyje sumaišykite alyvuoges ir ¼ puodelio alyvuogių aliejaus; atidėti.

  • Padalinkite picos tešlą į 4 dalis. Ant 2 kepimo skardų apšlakstykite alyvuogių aliejumi. Ištieskite arba susukite kiekvieną tešlos gabalėlį į labai ploną apvalų apvalkalą (skatinamos netaisyklingos formos) ir padėkite ant kepimo skardos. Pabarstykite likusiais 2 šaukštais. alyvuogių aliejaus ir kepkite iki auksinės rudos spalvos, 8–10 minučių. Kol pluta dar šilta, įtrinkite pjaustyta česnako puse.

  • Supilkite radicchio su 2 šaukštais. juodųjų alyvuogių mišinys vidutiniame dubenyje; pagardinkite košerine druska ir pipirais.

  • Ant viršaus paplotėlio su burrata, apibarstykite likusiu juodųjų alyvuogių mišiniu ir ant sūrio užpilkite pusę apipavidalinto radicchio. Kepkite, kol sūris ką tik sušils ir žalumynai šiek tiek suminkštės, maždaug 4 minutes.

  • Tuo tarpu likusius apsirengusius radicchio užpilkite obuoliais, mėtomis ir actu; padalykite salotas tarp šiltų paplotėlių. Pabarstykite jūros druska.

, Christopherio Testani nuotraukosAtsiliepimų skyrius

Abruco

L'Aquila yra reprezentatyviausias regiono miestas ir siūlo įvairius istorijos, meno ir tikėjimo kelius. Jis įsikūręs Gran Sasso šlaituose ir pasižymi neįkainojamu meno paveldu. Nuostabi San Bernardino bazilika ir Santa Maria di Collemaggio bazilika prie XVI a. Pilies ir fontanas su 99 puoštais snapeliais iš tiek daug akmens kaukių.

Deja, 2009 m. Balandžio 6 d. Miestą sukrėtė žemės drebėjimas, o apylinkės smarkiai apgadino jo vertingus meno lobius.

Akvilos apylinkėse yra daug sudėtingos Abruco istorijos įrodymų. Nuo garsiosios Celano pilies, kurioje dabar yra Archeologijos ir sakralinio meno muziejus, iki senovės Romos miesto Alba Fucens liekanų.

Prie Adrijos jūros, kuriai būdingi ilgi ir smėlio paplūdimiai, Peskara yra svarbus turizmo centras. Šis miestas saugo poeto Gabriele D'Annunzio atminimą.

Pakrantės turistų kurortai yra gausūs ir jiems būdingi: Tortoreto, Giulianova, Silvi Marina, Roseto, o į pietus - Ortona, Vasto ir San Salvo.

„Chieti“ yra ant kalvos netoli pakrantės, joje yra nuostabi XI amžiaus katedra. Nacionalinis archeologijos muziejus, kuriame gausu priešistorinių radinių ir graikų bei romėnų civilizacijos įrodymų, taip pat kelia ypatingą susidomėjimą.

Kitas svarbus miestas yra Teramas su viduramžių katedra ir romėnų teatro bei amfiteatro liekanomis.

Yra daugybė senovinių kaimų, valstiečių civilizacijos, kuri išsaugo savo tradicijas per vietinį folklorą ir rankdarbius, sergėtojai.

Viena iš būdingiausių vietų yra Scanno su siauromis gatvelėmis, barokiniais portalais ir senais rūmais. Tai tipiškas Sangro slėnio kaimas, esantis netoli kerinčio ežero.

Sulmona, poeto Ovidijaus, kuriam priklauso vertingi meniniai įrodymai ir garsioji Celestino V atsiskyrėlė, namai yra turtingi istorijos ir tradicijų.

KĄ DARYTI

Įvairus Abruco kraštovaizdis siūlo įvairių tipų atostogas, visas įdomias ir kupinas netikėtumų.

Aukščiausios Apeninų viršukalnės ir gerai žinomi Roccaraso, Rivisondoli, Pescasseroli ir Campo Imperatore kurortai lankytojus pasitinka su moderniomis galimybėmis ir visa šlaitų sistema, skirta slidinėjimo, snieglenčių ir snieglenčių mėgėjams, o lygumų takai yra atviri. pirmyn nuostabiuose Abruco, Latiumo ir Molise nacionalinio parko peizažuose.

Yra daug sporto šakų, kurios liečiasi su gamta: pasivaikščiojimai ir ekskursijos pėsčiomis, kalnų dviračiais ar pėsčiųjų takais saugomose teritorijose arba ypatingos gamtos vertybės vietose, tokiose kaip nuostabūs Sagittario tarpekliai ir Zompo lo kriokliai. Schioppo arba Penne ir Serranello ežerai, kuriuose galima pamatyti net rečiausių paukščių rūšių.

Nuo Gran Sasso iki Sirente aukšta kalnų zona ypač tinka alpinizmui ir laipiojimui.

Tiems, kurie mėgsta jodinėti žirgais, yra daugybė jojimo galimybių. Tuo pačiu metu „Gran Sasso“ ir „Monti della Laga“ parke galima šimtus kilometrų važiuoti kamaniniu taku tarp unikalios vertės natūralistinių kontekstų.

Pakrantėje, įrengtų paplūdimių ir modernių patogumų dėka, galite užsiimti visomis jūros sporto šakomis: buriavimu, baidarėmis, žvejyba, burlenčių sportu. Taip pat yra daug vietos dviračių takams per pušynus ir bukų miškus, o paskui linksmiems vakarams diskotekose, klubuose ir restoranuose įvairiuose pakrantės miestuose.

Taip pat svarbios archeologinės Fucense vietovės Fucino slėnyje liekanos. Sauso ežero sėdynė, palydovinė imperijos Romos teritorija, kurioje išsiskiria Alba Fucens griuvėsiai, Romos miestas Velino papėdėje, keli kilometrai nuo Avezzano, ir senovės Romos Domus bei gimtojo nekropolio liekanos.

Yra daugybė religinių kelių į maldos vietas, panardintas į neužterštą aplinką. Vienas iš jų yra garsusis Celestino 5-asis Ermitažas skardyje arba romaninė-gotikinė Santa Maria di Propezzano bažnyčia Vomano slėnyje arba Santa Maria bažnyčia Porclaneta-slėnyje Magliano de 'Marsi savivaldybėje (AQ).

Tie, kurie turi smaližių, gali klajoti po alyvmedžių giraites ir vynuogynus, nuo vidinės Adrijos jūros pakrantės iki Peligna slėnio, apsilankyti versle ir paragauti vynų, aliejų ir išskirtinių vietinių produktų.

Taip pat negalima praleisti folkloro renginių ir religinių švenčių. Garsioji „Festa Della Perdonanza“ L'Aquila mieste, Serpari di San Domenico šventė Cocullo, gyva Rivisondoli gimimo vieta, rugsėjo Lancianese - visi renginiai, kuriuos verta pamatyti.

KĄ REGISTRUOTI

Abrucai turi turtingas gastronomines tradicijas, turinčias konkrečias tradicijas, susijusias su kiekviena provincija. Stalo valdovai yra „Macaroni Alla Chitarra“, naminiai makaronai, supjaustyti plieniniu vielos rėmu. „Teramo“ būdingas „Scrippelle“, ploni makaronų lakštai sultinyje ir visos sriubos su ankštiniais augalais. Pakrantėje dominuoja žuvies patiekalai, dažnai pagardinami pomidorais, siekiant pagerinti „vargšų žuvų“, žvejojamų jūroje prie senovinių jūrų teritorijų, skonį. Tarp antrųjų patiekalų yra tipiškas acte marinuotos „Chieti“ keptos žuvies receptas. Tas pats pasakytina apie troškinį arba „žuvies sriubą“, kuri daugiausia vartojama pakrantės miestuose ir Teramo vietovėse.

Tačiau tikroji Abruco mėsa, ypač Teramo ir Akvilos apylinkėse, tradiciškai skirtose avininkystei, yra stalo šeimininkė. Tačiau visur Abrucoje gausu meniu, pagrįsto ėriena, kūdikiu ir avimi. Šalti gabalai, tokie kaip kumpis, nugarinė ir Ventricina, yra pagrindiniai kalnų vietovių patiekalai.

Tipišką „Abruzzo“ patiekalą užbaigia geriausių regioninių DOC vynų pasirinkimas. Montepulciano d'Abruzzo, Sangiovese ir Trebbiano d'Abruzzo užkariavo nacionalinę ir tarptautinę rinką, kad išlaikytų savo produkciją ir puikų kokybės ir kainos santykį. Yra daug ekologiško vyno gamybos, ypač Chieti ir Teramo vietovėse.

Tarp desertų, kurių pagrindą dažnai sudaro migdolai ir medus, išsiskiria nougatai, garsieji iš Akvilos, cukruoti migdolai, „Sulmona“ specializacija ir „Cicerchiata“ - nedideli kepti tešlos rutuliai, padengti medumi, bet taip pat Mostaccioli ir garsusis Bocconotto, būdingas Chieti apylinkėms.

KĄ VALGYTI

Namų ir tikra, pavydi savo tradicijoms ir praeities, Lazio virtuvė dažnai tapatinama su romėnų virtuve. Vis dėlto realybėje jis vyksta daug toliau, nes įvairiose vietovėse yra daug tipiškų skirtumų ir kaimyninių regionų užterštumas.

Užkandžiai yra aukščiausia „Lazio“ virtuvės išraiška ir turtingi autentiškais ingredientais bei deriniais: tarp tradiciškesnių patiekalų, brusketos su aliejumi arba vyšniniais pomidorais, romėniškų artišokų, pagardintų petražolėmis ir mėtomis, kartu su keptais artišokais „alla giudia“ jie yra klasika. pradedančiųjų sostinėje. Visame Lacijus paplitęs kepimo būdas yra kepimas: tradiciniai užkandžiai yra kepti cukinijų žiedai arba „frittelli“, kepti romėniškų kopūstų galiukai tešloje.

Yra daug žinomų makaronų patiekalų. „Bucatini all“ Amatriciana su aštriu padažu, pagamintu iš lašinių, pomidorų ir pecorino iš Amatričės miesto.

Pasta alla Carbonara, pagaminta iš šoninės, pecorino ir kiaušinių. Spagečiai su „Cacio and Pepe“ juodaisiais pipirais ir „Pecorino Romano“ sūriu. Gnocchi alla Romana, paruoštas iš manų kruopų, pieno, sviesto ir parmezano.

Vienas iš klasikinių patiekalų yra „Abbacchio“, orkaitėje kepta ėriena su česnaku, rozmarinu, baltuoju vynu, ančiuviais ir žiupsneliu aitriosios paprikos, kartu su bulvėmis. Jaučio uodega ir troškinta jautienos uodega skudurėlyje, kuriame gausu žolelių ir daržovių, arba saltimbocca alla Romana, veršiena, apvyniota žaliame kumpyje ir šalavijuose ir marinuota baltuoju vynu. Mėgstantiems žuvį rekomenduojame romėniško stiliaus kalmarus, virtus su artišokais, petražolėmis ir baltuoju vynu, arba Bianchetti alla Giudea, mažą žuvį, keptą su česnaku ir petražolėmis.

Norėdami baigti, jums reikia klasikinio deserto: pavyzdžiui, „Maritozzi con la Panna“, minkštų briočų su šviežia grietinėle, kadaise buvusios saldžios gavėnios savybės, „Bignè di San Giuseppe“, kepti saldainiai su pudingu, būdingi Tėvo dienai, ir pyragas su rūgščios vyšnios, su rikota ir vyšnių uogiene, maži raudoni vaisiai, panašūs į vyšnias.

Tarkime, norite kažko „skristi“. Tokiu atveju Lacio mieste netrūksta gatvės maisto: visur galite rasti supjaustytos picos, raudonos, su pomidorais arba baltos ir auksinės spalvos, puikiai tinkančios prie mortadella, Romoje „Mortazza“ yra tipiškas gatvės Lazio virtuvės maistas skanus sumuštinis su porchetta (tradiciškai iš Ariccia) ir tiekimas, pripildytas ryžių ir mocarelos, tada apkeptas ir keptas arba keptas arba keptas calzones, dažniausiai su virtu kumpiu ir mocarelos. Taip pat kepamos menkės filė, kepta ir kepta menkės filė, cukinijų žiedai, įdaryti mocarelos ir ančiuvių. Kai karšta, jums reikia gaivinančios „Grattachecca“: ledų (ne sutrintų, bet nugramdytų rankomis) ir sirupo bei vaisių sulčių pagal skonį.

Galiausiai, vynai: „Lazio“ vynuose yra puikių baltųjų vynų, tokių kaip „Frascati Superiore“ (DOCG), „Velletri DOC“, „Colli Albani DOC“, „Est! Rytai! Rytai! iš Montefiascone ir Aleatico. Tarp raudonųjų verta išbandyti „Cesanese del Piglio“, raudoną „Cerveteri“ ar raudoną „Castelli Romani DOC“.


Linksmų Velykų!

Linksmų Velykų jums visiems! Kokie nepaprasti orai mus užplūsta vasarai ir vėl žiemai. Vos prieš keletą rytų buvo žvarbus šaltukas, o paskui - nuostabi vasaros diena… .. Mano vargšų mažų burokėlių daigų lapai sode susiraukšlėjo, tad tikiuosi, kad jie atsigaus ...

Tokie oro „kalneliai“ yra baisūs ... Paprastai šviesiai geltoni jūros kopūstų stiebai būna balandžio mėnesį, tačiau šiemet juos skynėme iš po laikrodžių daugiau nei mėnesį, iš tikrųjų derlius beveik baigtas. Dar nepaprastesnis yra mūsų smidrų derlius, kuris paprastai būna gegužės mėn. Šiemet pirmąjį valgį valgėme vasario pabaigoje ir nuo to laiko turėjome keletą auginių.

Itin įkrautas, ciklinis ar žmogaus sukeltas klimato kaita arba abiejų derinys yra siaubinga realybė, tačiau dėl šios priežasties per šias Velykas galime mėgautis ne tik pirmaisiais rabarbariais, bet ir airiškais šparagais bei paskutiniais sezono jūros kopūstais .

Kiekvienoje kaimo parduotuvėje ir pagrindinėje gatvėje lentynos dejuoja nuo Velykų kiaušinių, vis pigesnių ir, jei tiesa, daugelyje mažiau gero šokolado. Kai ieškome pigesnio ir pigesnio maisto, negaliu nesusimąstyti apie vargšus kakavos pupelių augintojus, kurie yra priversti vis mažiau imti už savo žaliavas - kainų imtuvus, o ne kainų kūrėjus ...

Kaip ir per Kalėdas, akivaizdus perteklius ir vartotojiškumas verčia mane labai neramiai ir beveik nejaučiu. Kažkaip priverčia dar labiau susikoncentruoti į tikrąją Velykų šventės prasmę, puikiai prisimenu tą laiką, kai visi pasninkavome per visą gavėnią ir ėmėmės pasirinktos atgailos. „Mes atsisakėme“ saldumynų ar „gėrimo“ ar kitokios slaptos manijos…. Ir tada buvo malonu laikytis savo apsisprendimo ir džiaugsmo, kai Velykų sekmadienį po Mišių ar bažnyčios pirmą kartą įkando Velykų kiaušinis. puikus mažas šokoladinis kiaušinis, kurį dažnai valgėme po kąsnelį per kelias dienas.

Mūsų „Palais de Poulets“ vištos pervargo, jos nekenčia šaltų, drėgnų žiemos dienų ir tik atsitiktinai guli, tačiau artėjant Velykoms vėl pradeda dėti gėjus, todėl jei turite kelias vištas ir tikiuosi Man jau pavyko įtikinti jus, kad jūsų veja padarytų nedidelį kilnojamą vištienos perversmą, ir#8211 galite mėgautis panardindami tas švelnias smidrų ietis į ką tik virtą kiaušinį arba išbandyti šį Velykų sekmadienį Benny….

„Pam“ jau pagamino tradicinį „Simnel“ pyragą, kurio centre yra marcipano sluoksnis, o viršuje - 11 rutulių, simbolizuojančių apaštalus. Taip, žinau, kad jų buvo 12, bet Judas nepatenka į pyrago viršų ...

Iškepsime petį saldžios sultingos Velykų ėrienos ir pasimėgausime žolelių sode su jau gausia mėta, o tada, žinoma, bus sultingas rabarbarų pyragas. Šiais metais aš naudoju „Ballymaloe“ kreminės tešlos receptą, jis skamba labai dekadentiškai ir yra, bet nepaprastai geras ir labai lengvai pagaminamas, todėl nesigilinkite į ingredientus - tiesiog išbandykite!

Velykų kiaušiniai Benediktas su šparagais

Šis receptas yra dviejų pamirštų įgūdžių derinys: brakonieriauti kiaušinius ir gaminti olandiško padažo (kuris taip pat apima kiaušinius). Tai puikūs pusryčiai tingiam savaitgaliui.

Olandiško padažo (žr. Receptą)

4 griežinėliai geros raugintos duonos ir naminė mielinė duona

Pirmiausia pasigaminkite olandiško padažo ir laikykite jį šiltai. Iškepkite kiaušinius. Tuo tarpu skrudinkite duoną. Ant karštos duonos užtepkite šiek tiek sviesto ir ant pagrindo padėkite 3 riekes virtų šparagų. Ant viršaus uždėkite gražiai iškeptą kiaušinį ir gausiai aptepkite olandiško padažu.

Olandiško padažo

Klasikinio „Hollandaise“ pagrindas yra sauso baltojo vyno, acto ir smulkiai pjaustytų askaloninių česnakų sumažinimas. Kulinarijos mokykloje gaminamoje versijoje mes tiesiog išplakame turtingą sviestą su kiaušinių tryniais, o tada aštriname su trupučiu citrinos sulčių. Jei neturite sunkaus pagrindo puodo, nebandykite šio recepto be bain-marie. Net ant mažiausios ugnies, virti olandiško padažo puodą, kuris nėra sunkus, gali suplakti kiaušinius.

Kai padažas bus paruoštas, jis turi būti šiltas, nors temperatūra neturėtų viršyti 80 ° C (180 ° F), kitaip padažas sutirštės. Termosinė kolba gali būti paprastas sprendimas nedideliu mastu, kitaip padažą supilkite į „Pyrex“ ąsotį karšto, bet ne verdančio vandens puode. Olandiško padažo negalima labai sėkmingai pašildyti, todėl geriausia gaminti tik tokį kiekį, kokio jums reikia. Jei vis dėlto šiek tiek liko, naudokite jį kitiems padažams ar bulvių košei praturtinti. Kai jis sukietėja, iš jo gaminamas skanus olandiško sviestas, kuris ištirpsta ant žuvies.

125 g (4 1/2 oz/menkos 1 1/4 lazdelės) šalto sviesto, supjaustyto kubeliais

1 arbatinis šaukštelis šviežiai spaustų citrinos sulčių

Įdėkite kiaušinių trynius į sunkų nerūdijančio plieno puodą ant silpnos ugnies arba į dubenį virš karšto vandens. Įpilkite 2 arbatinius šaukštelius vandens ir gerai išplakite. Po truputį įpilkite sviesto, visą laiką plakite. Kai tik vienas gabalas ištirps, pridėkite kitą gabalėlį. Mišinys palaipsniui sutirštės, tačiau jei ant jo atsiras per tiršto ar šiek tiek šukavimo požymių, nedelsdami nukelkite nuo ugnies ir įpilkite šiek tiek šalto vandens, kad jis greitai atvėstų. Nepalikite keptuvės ir nenustokite plakti, kol padažas bus paruoštas. Galiausiai įpilkite citrinos sulčių pagal skonį.

Jei padažas tirštėja lėtai, tai gali būti dėl to, kad esate pernelyg atsargus ir per maža kaitra. Šiek tiek padidinkite ugnį ir toliau plakite, kol padažas sutirštės iki konsistencijos.

Svarbu prisiminti, kad jei olandiško padažo padažą gaminate puode tiesiai virš ugnies, bet kuriuo metu turėtų būti įmanoma uždėti ranką ant puodo šono. Jei puodelis jūsų rankai atrodo per karštas, tai padažui taip pat per karšta.

Kitas geras patarimas, kai pirmą kartą gaminate „Hollandaise“ padažą, yra laikyti šalto vandens dubenį šalia, kad galėtumėte į jį įmerkti puodo pagrindą, jei jis tampa per karštas.

Norėdami paruošti ir virti šparagus:

Kiekvieną smidrų ietį laikykite virš rodomojo piršto žemyn prie šaknies galo, jis užsifiksuos toje vietoje, kur pradės kietėti. Kai kuriems žmonėms patinka šparagus nulupti, bet mes retai.

Suriškite panašaus dydžio šparagų ryšulius į ryšulius su rafija. Pasirinkite aukštą puodą.

Virkite maždaug 2,5 cm verdančio pasūdyto vandens (1 arbatinis šaukštelis druskos kas 600 ml) ovalioje ketaus keptuvėje. Virkite 2 ar 3 minutes arba tol, kol peilio galas lengvai pradurs šaknies galą. Nusausinkite ir nedelsdami patiekite, kaip nurodyta aukščiau.

Lėtai keptas ėriuko petys su laukinių česnakų česnaku ir „Myrtle“ mėtų padažu

Ėriuko mentė yra lengvai prieinama, o čia mentė iškepta sveika, pabarstyta jūros druska ir šviežiai sutrintais pipirais. Jei petys yra per riebus, kaip gali būti vėliau ėriukų sezono metu, nupjaukite dalį jų arba paprašykite savo mėsininko, kad tai padarytų už jus.

1 visas ėriuko petys ant kaulo, sveriantis 3,6 kg (8 svarus)

Maldono jūros druska ir šviežiai malti pipirai

Įkaitinkite orkaitę iki 180 ° C/350 ° F/dujų žymės 4.

Įdėkite ėriuko petį į plačią kepimo skardą arba orkaitės skardą oda į viršų. Kelis kartus nuvalykite odą, kad virimo metu riebalai išbėgtų ir oda traškėtų. Pagardinkite druska ir pipirais. Įdėkite į orkaitę ir kepkite 30 minučių, prieš tai sumažindami temperatūrą iki 160 ° C/„Gas Mark 3“ dar 3 1/2 valandos.

Norėdami patikrinti, ar ėriena iškepusi iki tirpstančio švelnumo, patraukite blauzdos kaulą ir jis bei dalis mėsos turėtų lengvai atitrūkti nuo kaulo.

Kai ėriena iškeps, išimkite iš orkaitės. Bus daug riebių virimo sulčių. Nukoškite juos nuo skrudinimo skardos per sietelį į dubenį. Laikykite ėriuką šiltai orkaitėje, temperatūrą sumažindami iki 100 ° C/dujų žymės 1/4.

Kai riebalai pakils į ėrienos virimo sulčių paviršių, dideliu šaukštu kruopščiai ir kruopščiai nukoškite riebalus.

Užvirinkite sultis ir paragaukite bei pagardinkite.

Ėriukui patiekti, žnyplės ar serviravimo šakutė ir šaukštas yra geriausias būdas pašalinti mėsą iš kaulų. Nulupkite didelius gabalus nuo kaulų ir patiekite ant karštų lėkščių su kai kuriomis karštomis virimo sultimis.

Laukinių česnakų čempionas

Dubenėlis su bulvių koše, apibarstytas laukinių česnakų lapais ir centre ištirpusiu sviesto gabalėliu, yra geriausias „komforto“ maistas.

1,5 kg (3 svarai) neluptų ir#8216 senų ir#8217 bulvių, pvz. „Golden Wonders“ arba „Kerrs Pinks“

Įpilkite 50-75 g (2-3 oz) grubiai supjaustytų laukinių česnakų lapų

druskos ir šviežiai maltų pipirų

Šveiskite bulves ir virkite jas striukėse.

Supilkite pieną į puodą ir lėtai užvirkite. Į pieną įpilkite laukinių česnakų lapų, kai tik jie užverda. Troškinkite apie 3-4 minutes, išjunkite ugnį ir palikite infuzuoti. Nulupkite ir sutrinkite ką tik išvirtas bulves ir, kol karštos, sumaišykite su verdančiu pienu ir laukiniais česnakais, įmuškite sviestą. Pagal skonį pagardinkite druska ir šviežiai maltais pipirais. Patiekite 1 dideliame arba 6 atskiruose dubenėliuose, kurių centre yra lydalo sviesto rankenėlė. Mišinį vėliau galima atidėti ir vėl pašildyti vidutinio stiprumo orkaitėje, 180 ° C/350 ° F temperatūroje. 4. Uždenkite kepimo popieriumi, kol jis vėl įkaista, kad neliktų odos.

Tradicinį mėtų padažą, pagamintą iš švelnių jaunų šviežių mėtų ūglių, paruošti reikia vos kelių minučių. Tiems, kurie laukia ryškiai žalios želė, tikras mėtų padažas turi šiek tiek nuobodžią spalvą ir vandeningą tekstūrą.

25 g (1 oz) šviežių mėtų, smulkiai supjaustytų

110 ml verdančio vandens

25 ml baltojo vyno acto arba šviežiai spaustų citrinų sulčių

Įdėkite šviežiai pjaustytas mėtas ir cukrų į padažą. Įpilkite verdančio vandens ir acto arba citrinos sulčių. Prieš patiekdami leiskite infuzuoti 5-10 minučių.


Turinys

Italijos virtuvėje yra daug unikalių patiekalų ir patiekalų.

Zuppe e salse (sriubos ir padažai) Redaguoti

    - itališka sriuba, kuri iš pradžių buvo valstietiškas maistas. Istoriškai pagrindiniai jo ingredientai buvo vanduo, pasenusi duona, svogūnai, pomidorai ir alyvuogių aliejus [8], taip pat įvairios daržovės ir maisto produktai, kurie galėjo būti prieinami. [9] [10]
  • „Agghiotta di lumache“ (Sicilijos sraigių sriuba) sultinys iš jūros gėrybių, patiekiamas su kepta duona
  • Sūrio padažas
  • Minestra di pasta con pesce-mėsos padažas, paprastai patiekiamas su makaronais
  • Boreto
  • Minestra di fagioli

Pane (duona) Redaguoti

Įprastos picos Redaguoti

    - itališka jūros gėrybių pica, kuri gali būti patiekiama su skrebučiais, midijomis ar kalmarais [11] - sulankstyta ant tešlos, paprastai užpildyta rikota ir kitais ingredientais - pica, pagaminta iš rozmarino ir alyvuogių aliejaus, kartais patiekiama su prosciutto, paprastai patiekiama kaip užkandis
  • Pica ai funghi e salsiccia - pica su grybais ir dešra arba boscaiola, su mocarela, grybais ir dešrelėmis, su pomidorais arba be jų (itališkai pica pagal griežinėlį - pažodžiui „supjaustyta“) [12] yra įvairi pica dideliuose stačiakampiuose padėkluose [13] ir paprastai parduodami stačiakampiais arba kvadratiniais griežinėliais, o kainos nurodytos už kilogramą arba už 100 gramų. [14] Ši picos rūšis buvo išrasta Romoje, Italijoje, ir yra paplitusi visoje Italijoje. [15] - (keturios sūrio picos) su keturiais skirtingais sūriais, paprastai parmezanu, Gorgonzola, Ricotta ir Mozzarella (kartais lydomi kartu, kartais sektoriuose), su (rossa, raudonu) arba be pomidorų padažo (bianca, white) [16]
  • Pica alla napoletana (arba neapolietiška) - pomidorai, mocarelos ir ančiuviai - su pomidorais, mocarela, grybais, artišokais, juodosiomis ir žaliosiomis alyvuogėmis - pomidorais ir mocarelos
  • Pica marinara - pomidorai, raudonėliai ir česnakai - pomidorai, mocarelos ir svogūnai (keturių sezonų pica) - pagaminti iš pomidorų ir suskirstyti į keturis sektorius, po vieną kiekvienam sezonui:
  • Pica romana (romėniška pica) - pomidorai, mocarelos, kaparėliai ir ančiuviai
  • Pica siciliana (Sicilijos pica) - pomidorai, mocarelos, kaparėliai, alyvuogės ir ančiuviai

Makaronų veislės Redaguoti

Makaronų patiekalai Redaguoti

  • Bucatini all'Amatriciana, bucatini coi funghi, bucatini alla Sorrentina
  • Cannelloni al ragù, cannelloni ai carciofi
  • Linguine alle vongole - su moliuskų padažu
  • Pansotti alla genovese - didžiulių raviolių rūšis
  • Pasta al pesto, rigatoni al forno con salsa aurora
  • „Spageti alla Carrettiera“, „Spaghetti Bolognese“, „Spaghetti al nero di seppia“, „Spaghetti alla Puttanesca“, „Spaghetti con la bottarga“, „spageti all 'aglio“, „olio e peperoncino“, „spageti indiavolati“, „Spaghetti Siracusani“, „spageti alla carbonara“
  • Tagliatelle alla boscaiola, Tagliatelle ai carciofi, Tagliatelle ai funghi, Tagliatelle al pomodoro, Tagliatelle al sugo di lepre, Tagliatelle al ragù
  • Tortelloni alla zucca
  • Tortellini, Cjarsons
  • Tortelloni ricotta ir špinatai
  • Trofie al pesto, trofie al sugo di noci

Ryžių patiekalai Redaguoti

Ryžiai (riso) patiekalai yra labai paplitę Šiaurės Italijoje, ypač Lombardijos ir Veneto regionuose, nors ryžių patiekalai randami visoje šalyje.


Šeši būdai su viena vištiena ir#8230

Neseniai kilo didžiulis nerimas dėl „Prime Time“, kai „Taisce's Green School“ programa, remiama Nacionalinės klimato kaitos veiksmų ir sąmoningumo programos, rekomendavo mokykloms įgyvendinti „pirmadienius be mėsos“ ir skatinti vaikus valgyti mažiau mėsos ir pieno produktų. IFA buvo ginkluota, o po to vykusios diskusijos tik dar labiau suklaidino žiūrovus.

Taigi, ką daryti ... ... negalima paneigti klimato kaitos, tai akivaizdžiai akivaizdi mūsų gyvenimo realybė, ir kiekvienas iš mūsų yra atsakingas už savo vaidmenį, kad ją sušvelnintume. Virėjai ir virėjai gali kovoti su klimato kaita, aktyviai tiekdami savo produktą iš ūkininkų ir maisto gamintojų, kurie tvariai ir harmoningai gamtoje ūkininkauja, ir siekdami nulinės atliekų politikos. Tie patys principai galioja ir mums visiems, bet grįžtant prie furoro. Apskritai ūkininkų bendruomenė teigiamai reaguoja į šį iššūkį ir daro viską, kad pereitų prie tvaresnių ūkininkavimo sistemų, tačiau tuo tarpu „šaudyti pasiuntinį“ nėra ko. Geriausia susikoncentruoti į pačių geriausių mėsos ir pieno produktų, skanaus, maistingų medžiagų turinčio maisto, kuriuo vartotojai tikrai gali pasitikėti, gamybą, maitinti žole, be chemikalų ir be antibiotikų likučių. Manęs dažnai klausia, koks tiksliai yra žolės šėrimo apibrėžimas? Sunku gauti atsakymą ....

Nepaisant to, ar mums tai patinka, ar ne, atėjo laikas pripažinti, kad sumažėjęs mėsos suvartojimas yra tendencija, kuri tikrai išliks. Atminkite, kad į mėsos pakaitalų pramonę investuojama daug milijonų dolerių. Tai nepasikeis artimiausiu metu, todėl dėsime pastangas čia, Airijoje, kad gamintume TIKRĄ kokybę, o ne kiekybę ir už tai sumokėtume pakankamai. Žmogus, žinoma, gali būti labai sveikas laikydamasis vegetariškos dietos, jei galima gauti maistinių medžiagų turinčių ekologiškų daržovių ir grūdų.

Aš pats esu tai, kas šiais laikais vadinama lanksčia ir labai laiminga. Mėgstu vegetariškus patiekalus, taip pat valgau daug „netyčia veganiško“ maisto, bet mėgstu gerą mėsą, paukštieną ir žuvį. Tačiau aš labai atsargiai vertinu valgytos mėsos ir žuvies kokybę. Aš labai stengiuosi įsigyti ekologiškos, laisvai laikomos vištienos - žymiai brangesnę, bet galiausiai pigesnę, nes galiu gauti šešis patiekalus iš vienos putlios vištienos ir puikaus sultinio puodo, kuris pats savaime yra „super maistas“. Taip pat bandau rasti avienos iš vietinio mėsininko, kuris galėtų rasti avių augintoją, kuris ėriukus baigia ant žolės, o ne koncentratus, mėsos saldumo skirtumas yra apčiuopiamas.

Aš ieškau jautienos iš mūsų vietinių veislių - Herefordo, Aberdyno Anguso, Apklausos Anguso, Šortorno, Deksterio ar Moilie. Aš mėgaujuosi sodriu jautriu skoniu, kai mėgaujuosi mažu kepsniu, troškiniu ir išties svarbia subproduktų ar organų mėsa, kaip tai nurodo puikus „Weston A Price Foundation“, kurio „Išmintingų tradicijų“ transliacijos ir optimalios mitybos gairės yra verta patikrinti. https://www.westonaprice.org/podcast/

Tačiau tikrai svarbu prisiminti mūsų ūkininkus, kurie kiekvieną dieną stengiasi gaminti maistą, kuris mus maitina… .. Daugelis šiuo metu išgyvena tikrai sunkų laiką ir stengiasi įveikti iš visų pusių kylančius iššūkius - „Brexit“ sukeltą netikrumą, didėjančios gamybos išlaidos kartu su vis mažesnėmis kainomis prie ūkių vartų, nes prekybos centrai verčia kainas vis mažinti, kad pirkėjams būtų teikiamas vis pigesnis maistas.

Mums skubiai reikia „tikrosios sąnaudų apskaitos“, kad vartotojai suprastų, jog pigus maistas yra mitas sveikatos ir socialiniu bei ekonominiu požiūriu. Mes, kaip mokesčių mokėtojai, daug kartų mokame, kad suteiktume subsidijas tam, kad daugeliu atvejų būtų netvarios sistemos, aplinka, mūsų upės ir ežerai, taip pat sveikatos priežiūros paslaugos.

Taigi tikroji prekės kaina visada yra 4 ar 5 kartus didesnė už lentynoje esančią kainą. Didžiausia grėsmė mūsų sveikatai ir maisto saugumui yra maža maisto kaina prie ūkio vartų. Garsūs žmonės, ypač smulkieji ūkininkai, būrius iš viso pasaulio palieka liūdni ir nusivylę, nes tiesiog negali pagaminti maistingo visaverčio maisto, sakome, kad norime už tą kainą, už kurią jiems mokama. Mes miegodami einame į didžiulę krizę. Ne ūkininkų bendruomenės paprastai nežino, kad ūkininkams pasisekė gauti 1/3 mažmeninės kainos ir jiems pasisekė, kad jiems bus sumokėta po kelių mėnesių. Kuriame kitame skyriuje tikimasi parduoti savo produktą ar paslaugas žemiau ekonominio lygio ir išlikti ....

Aš tikiu, kad pieno produktai, gera mėsa ir žuvis yra gyvybiškai svarbūs mūsų vaikų mitybos elementai ir esu puikus sviesto ir ekologiško žalio pieno gerbėjas iš mažos pieninės bandos. Įdomu pastebėti, kad žalio pieno paklausa nuolat auga, nes žmonės supranta, kad tai papildomi maistiniai elementai ir skonis. Nepaisant to, kad Airijoje nėra neteisėta parduoti žalią pieną, jo galima įsigyti keliose „Farmers Markets“ ir mažose parduotuvėse. Apsilankykite Mahon Point ūkininkų turguje, Midletono ūkininkų turguje ir „Neighbourfood“, norėdami paminėti keletą ……

Tačiau šiame stulpelyje aš pabandysiu įtikinti jus investuoti į gražią, putlią, ekologišką vištieną ir štai kaip gauti puikios vertės ir 6 skanius patiekalus dviems žmonėms ...

Kaip supjaustyti vištieną į keturias dalis:

Naudokite filė arba kaulų išmušimo peilį ir uždėkite rodomąjį pirštą išilgai ašmenų. Naudokite priešingos rankos nykštį kaip vadovą, kad pajustumėte, kur pjauti.

• Padėkite vištieną ant pjaustymo lentos, kojas atitraukdami nuo savęs.

• Nuimkite svirtį nuo kaklo galo (pridėkite prie atsargų).

• Pasukite vištieną kojomis ir ertme į save.

• Perpjaukite laisvą odą tarp kairės kojos ir krūties.

• Nykščiu stumkite kairę koją žemyn ir keturiais pirštais aukštyn, kad sulaužytumėte rutulio ir lizdo sąnarį.

• Pasukite paukštį į šoną ir supjaustykite austrės gabalėlį, kad jis liktų pritvirtintas prie kojos. Idealiu atveju nuimkite kulšelę, šlaunį ir austrę iš vieno gabalo, ant skerdenos paliekant kuo mažiau mėsos.

• Nupjaukite išilgai krūtinės kairės pusės krašto, kad atlaisvintumėte baltą mėsą. Naudodami ilgus, šluojančius judesius, nuimkite krūtinę iš vieno gabalo, pritvirtindami sparną. (Arba naudokite naminių paukščių žirkles, kad perpjautumėte krūtinkaulį ir šonkaulius. Tai suteikia papildomo skonio - ypač troškinimui.)

• Nupjaukite smailus sparno galiukus ir išmeskite, jei vištiena buvo intensyviai auginama, kitaip naudokite atsargų puode arba naudokite pagal vištienos sparno receptą.

• Nupjaukite krumpliaratį ties pirmąja jungtimi ir laikykite atsargoms.

• Pasukite vištieną ir pakartokite kitoje pusėje.

• Susmulkinkite skerdeną ir sudėkite į indą.

Kaip supjaustyti vištieną į aštuonias dalis:

• Sujunkite vištieną pagal aukščiau pateiktas instrukcijas.

• Vieną koją padėkite odele žemyn ant pjaustymo lentos.

• Padalinkite koją į dvi dalis, perpjaudami riebalų liniją ties sąnariu tarp šlaunies ir blauzdos. Pakartokite su kita koja.

• Nupjaukite sparną nuo krūties.

• Jei norite, nuimkite odą nuo krūties, švelniai atitraukdami ją nuo minkštimo.

• Supjaustykite krūtinę į dvi dalis kampu.

• Pakartokite su antrąja krūtimi.

Norėdami paruošti vištienos krūtinėlę

Nuimkite filė ir virkite ją atskirai arba naudokite kitam receptui, pavyzdžiui, maišant arba kepant makaronus. Jei norite vištienos krūtinėlę kepti keptuvėje, galbūt norėsite pašalinti odelę, tačiau jei vištiena yra laisvai laikoma ir ekologiška, oda yra skani, kai lėtai kepama žemoje orkaitėje maždaug 20 minučių, kol apskrus.

Norėdami paruošti vištienos sparnelius

Jei jis vis dar pritvirtintas prie skerdenos, nupjaukite visą vištos sparną. Kai peilio ašmenys yra kampu, perpjaukite kremzlę ir jungtį tarp trečiojo ir antrojo sąnarių. Greitai supjaustykite pirmąjį jungiamąjį krumpliaratį nuo vidurinės jungties ir pridėkite jį prie atsargų.

To make Chinese drumsticks or buffalo wings use the wing piece closest to the body. If you have a chopper, chop the end off the narrow bone. Alternatively, cut through the skin around the narrow end of the bone (closest to the middle joint). Push the flesh back down along the bone with the back of your knife, and turn it inside out so it covers the bone at the other end. Marinate and cook as desired.

Who doesn’t love chicken wings, use the tips in the stock pot.

2 šaukštai Vorčesterio padažo

1 generous tablespoon honey

a drizzle of olive or sunflower oil

jūros druska ir šviežiai malti pipirai

Whisk all the ingredients for the marinade in a bowl, add the chicken wings and toss well, allow to marinade for at least 30 minutes.

Preheat the oven to 180°C/350°F/Gas Mark 4.

Spread the wings on a baking tray just large enough to take them.

Cook for 20 to 30 minutes turning occasionally until cooked through, golden and sticky. Add some of the marinade to the try. Put the remainder in a saucepan, reduce to a thick glaze – add the chicken wings and toss. Sprinkle with shredded fresh mint leaves and serve warm, alone or with a green salad.

Real Chicken Nuggets

Everyone loves these crispy chicken nuggets made from local free-range or organic chicken, so much more nutritious. Get the children to help you make them – they love tossing the chicken in a bag of breadcrumbs. Serve with some home-made tomato sauce or relish.

225g (8oz) bread (brown or white)

1 organic or free range egg

450g (1 lb) organic chicken breast or boneless thighs cut into nuggets

150 g (6 ozs) flour, seasoned with salt and pepper

Preheat the oven to 200°C/400°F/Gas 6

Cut the crusts off the bread. Break into pieces and whizz to fine crumbs in a blender or food processor. Put the breadcrumbs onto a flat plate or into a recycled plastic bag.

Whisk the egg in a large bowl with the milk. Put the well-seasoned flour onto another flat dish. Take one piece of chicken at a time and toss in seasoned flour, then coat with beaten egg and then breadcrumbs. Repeat with all the chicken pieces.

Arrange the crumbed chicken on a lightly oiled baking sheet, and bake in the preheated oven for 10 minutes until browned and crisp and cooked through.

Chicken Breasts with Parmesan

This recipe is simplicity itself but everyone loves it. It’s also delicious if you smear a little mustard over the chicken breasts before covering them with cheese. It’s also good plain. You might like to drizzle a little cream on top too for extra wickedness!

3-6 boneless organic chicken breasts (depending on size fillet removed)

50-75g (2-3oz) freshly grated Parmesan cheese (Coolea Farmhouse Cheese from West Cork is also delicious)

25-40g (1/4 – 1/3 stick) melted butter

If there is enough time soak the chicken breasts in milk overnight – this will make them wonderfully tender and juicy. Next day drain and dry on kitchen paper (use the milk for a parsley sauce).

Preheat the oven to 230°C/450°F/Gas Mark 8.

Brush an ovenproof dish with a little melted butter. Spread a little mustard over each chicken breast. Arrange in a single layer in the dish and season with salt and freshly ground black pepper. Cover with Parmesan cheese. Bake in the preheated oven for 20-30 minutes or until golden on top and just cooked through in the centre.

Serve immediately with Piperonata and a good green salad.

The chicken breasts from Mary Regan’s Organic chickens are so large that I cut them in half at an angle crossways and get two fine helpings from each.

This is one of the indispensable trio of vegetable stews that we always reckon to have to hand. We use it not only as a vegetable but also as a topping for pizzas, as a sauce for pasta, grilled fish or meat and as a filling for omelettes and pancakes.

a clove of garlic, crushed

6 large tomatoes (dark red and very ripe) (use tinned if fresh are out of season)

salt, freshly ground pepper and sugar

a few leaves of fresh basil

Heat the olive oil in a casserole, add the onion and garlic, toss in the oil and allow to soften over a gentle heat in a covered casserole while the peppers are being prepared. Halve the peppers, remove the seeds carefully, cut into quarters and then cut the pepper flesh into 2-2 1/2cm (3/4 – 1 inch) squares. Add to the onion and toss in the oil replace the lid and continue to cook.

Meanwhile peel the tomatoes (scald in boiling water for 10 seconds, pour off the water and peel immediately). Slice the tomatoes and add to the casserole, season with salt, freshly ground pepper, sugar and a few leaves of fresh basil if available. Cook until the vegetables are just soft, 30 minutes approx.

Sticky Chicken Thighs with Soy and Ginger Sauce

Spiced drumsticks are also lip smackingly good.

3 tablespoons sunflower oil

3 tablespoons rice wine or dry sherry

1 tablespoon peeled and finely grated ginger

1-2 chillies finely chopped

10 free-range and organic chicken thighs

Accompaniment

Mix all the ingredients for the marinade in a bowl or pie dish. Slash the skin of the chicken thighs. Put into a pie dish, cover with the marinade and turn well to coat. Cover and keep refrigerated for at least an hour or even overnight.

Preheat the oven to 180°C/350F/gas mark 4. Drain the chicken pieces and save the marinade for basting. Arrange skin side up in a roasting tin. Pagardinkite druska ir pipirais. Cook in the preheated oven for 30 minutes approximately and then baste every 10 minutes or so with some of the extra marinade.

Serve with cucumber wedges about 6cm (2 1/2 inches) long and cut at an angle, green salad, lime wedges and a bowl of sweet chilli sauce for dipping.

Stevie Parle’s Chinese Chicken Lettuce Cups

A past pupil of the Ballymaloe Cookery School now a famous London chef shared this recipe, one of his family’s favourites. This is a super recipe for minced chicken (or turkey). We love this way of eating – wrap some of the spicy chicken in a lettuce leaf and enjoy, so moreish.

A great starter or canapé

50g/2oz of vermicelli rice noodles

4oz (50g) red onion, chopped

1 red chili, deseeded and sliced

½ small bunch of coriander, roots chopped and leaves separated

1oz (25g) ginger, peeled and finely chopped

2 česnako skiltelės, smulkiai supjaustytos

½ teaspoon of crushed white pepper

1 šaukštas ryžių acto

1 Castelfranco or Butterhead lettuce, separated into leaves

2 handfuls of peanuts, toasted and roughly chopped

Bring a pan of water to the boil, pour over the vermicelli and leave to soak for five minutes. Pour into a sieve and rinse under cold water. Chop into small lengths and put to one side.

Heat a tablespoon of oil in a wok over a medium heat. Add the onion, chilli, coriander roots, ginger and garlic and stir fry until softened. Remove from the pan, then add another small splash of oil to the pan and turn up the heat.

Lightly season the chicken or pork, then add to the hot pan and fry for a few minutes until cooked through. Return the ginger, etc, to the pan and add the noodles, white pepper, hoisin, soy, sugar, vinegar and sesame oil.

Cook for another minute, then take off the heat and stir in the coriander leaves. Check the seasoning and adjust to suit your tastes. Place a heaped tablespoonful into the centre of each lettuce leaf, then top with the spring onions and peanuts.

Crispy Chicken Skin with Plum or Lime and Sweet Chilli Sauce

This recipe is only worth doing with an organic chicken. The idea of eating chicken skin may frighten some, but it’s soooo yummy. You’ll soon become addicted – just don’t live on it!

skin from organic chicken breasts

arba Lime and Sweet Chilli Sauce (mix Sweet Chilli Sauce with freshly squeezed lime juice to taste)

Peel the skin off the chicken breasts. Cut the skin into pieces about the size of a business card (if the pieces are reasonably even they will be more manageable to eat later).

Preheat the oven to 120Cº/250ºF/Gas Mark 1/2.

Spread the chicken skin upwards on a wire cooling rack on a baking tray. Cook for 25–30 minutes, until the skin is irresistibly crisp and the fat has rendered out. Sprinkle with sea salt and serve with a little bowl of plum or lime and sweet chilli sauce for dipping.

Madhur Jaffery’s Creamy Chicken Korma with Almonds

“I happen to like dark meat so, given a choice, I would use only chicken thighs for this recipe. However, many people prefer light meat, including two members of my own family. Whatever chicken parts you choose, all legs must be cut into two parts (leg and thigh) and each breast must be cut across the centre into two parts. You could also use a whole chicken, cut into serving pieces and then skinned.”

5-6 cloves garlic, peeled and coarsely chopped

1 inch (2½ cm) piece of fresh ginger, peeled and chopped

2oz (50g) blanched, slivered almonds

5 tbsp olive or canola oil

1 medium onion, peeled and finely chopped

3lbs (1½kg) chicken pieces, skinned and cut into serving portions

½ tbsp garam masala (see recipe)

Put the garlic, ginger, almonds and 6 tablespoons water into an electric blender and blend until you have a smooth paste. Put the oil in a wide pan set over medium-high heat. When very hot, put in the bay leaves, cardamom pods, cloves and cinnamon. Stir for 10 seconds. Put in the onion. Stir and fry until the onion pieces turn brown. Turn the heat to medium and add the paste from the blender as well as the cumin, coriander and cayenne. Stir and fry for 3-4 minutes. Add the tomato puree and stir for a minute. Add the chicken pieces, salt, cream, garam masala and 150ml (5fl oz/¼ pint) water. Cover and bring to a simmer. Turn heat to low and simmer gently for 25 minutes.